教師としてサインインする
私もやる気がなく、生徒たちもやる気がなく、自分が子供たちをないがしろにしているように感じました。私の憎しみが私を教師としてふさわしくないものにします。このように働いたのは退職を決意するまでのわずか 3 か月間でした。私の決定は私の学業に悪影響を及ぼしますか?
回答: あなたの決定はあなたの教師としてのキャリアに影響を与えるかもしれませんし、影響しないかもしれません。もし私が今日、教職についてあなたにインタビューし、あなたが教職としてのキャリアに欠けていると言い、その理由を説明したら、それを説明する手紙を書いても私は驚かないでしょう。彼には正当な理由があったので、辞めるという正しい決断をしたと思います。自分の優先事項が何であるかを理解することが重要です。そうであれば、仕事をやめて、今、人生で最も重要なことに集中できます。
Quand vous dites que les étudiants ne sont pas enthousiastes à l’idée d’apprendre, je m’inquiète. Un enseignant passionné par son enseignement incite les élèves à apprendre. Cela fait partie du travail et de ce qui nous permet d'être créatifs et de communiquer avec les enfants. Cela demande du temps et des efforts, et vous ne pourrez peut-être pas le faire maintenant.
En harddisk er en harddisk. Når du har et job, der kræver en lang eller besværlig pendling, er det en god idé at tage en prøvetur i værste fald for at se, om du virkelig kan klare det.
子どもを無視しても、自分のニーズを最優先にすれば大丈夫です。おそらくこれが仕事を辞める最大の理由でしょう。職場復帰後の育児休暇は合法であり、認められています。