スロークッカーでの豆と緑豆
スロークッカーでの豆と緑豆
Les mijoteuses sont idéales pour cuire des haricots et des légumineuses. Les mijoteuses d'aujourd'hui proviennent du pot à haricots. Il existe d’innombrables repas à base de grains entiers cuits lentement, sains et abordables.
どの豆のレシピでも、最初のステップは豆をザルかスプーンですすぎ、袋の中に隠れている豆の破片を取り除くために慎重に検査することです。豆を調理するときは、調理中に容積が2倍になるため、鍋に3分の1以上水を入れないように注意してください。
Bár vannak iránymutatások arra vonatkozóan, hogy az egyes babreceptek mennyi ideig tarthatnak, vannak olyan változók, amelyek ezt az időt befolyásolják. Ha a babot több évig tárolták, tovább tart az érése. Ezenkívül a csapvízben található ásványi anyagok lelassíthatják a lágyulási folyamatot, és meghosszabbíthatják a főzést.
情報
Tradiční havajští kuchaři přidávají do vody, ve které se vaří sušené fazole, několik plátků zázvoru, aby zmírnili potenciální problémy s plynatostí.
ウェットステップ
A legtöbb babnak előnyös az áztatás. Az áztatást már évek óta előnyösnek tartják, mert a babot nehezen emészthető enzimeket az áztatóvízbe áztatják, majd eltávolítják. A közelmúltban a kutatók azon gondolkodtak, vajon jelentős-e az így eltávolított enzim mennyisége. Azonban sok szakács egyetért abban, hogy a bab áztatása lágyítja és főzési időt takarít meg. (Kezdheti héjas vagy vékony héjú bab, például borsó és lencse főzésével.) Az áztatás is lágyítja a babot és csökkenti a főzési időt.
ナッツを浸す方法は2通りあります。まず、水を入れて一晩放置します。この方法は翌朝には準備できるため、ゆっくり調理するのに適しています。
もう一つの方法は、しばらく浸しておくことです。中鍋に豆と水を入れ、強火にかけて沸騰させます。豆を1分間茹で、蓋をして火を止めます。豆を1時間浸水させます。
どちらの方法を使用する場合でも、浸漬後は豆を濾し、浸漬液を捨てます。調理はできるだけ早く開始する必要があります。それが不可能な場合は、豆を濾して冷蔵庫に保管してください。
ブヴィルは別名です
豆皿もお代わり可能です。したがって、ナッツが見つからない、または持っていない場合でも心配する必要はありません。代わりに、オプションについては以下の表を参照してください。
| 私はシトロエンです | 何を変更するか? |
|---|---|
| 黒(べっ甲とも呼ばれます) | 大学 |
| ここの黒い目 | 大学 |
| モンゲテス・カネリーニ | 塩少々 |
| カンヌベルゲ | 大学 |
| 重さ) | 泥はとても大きいです |
| 仮面ザスタヴァ | 塩少々 |
| 大学 (pink and red, pinto) | 塩少々 |
| レンズ豆(赤、茶色、緑) | 誰が |
| 誰が | 春 |
多くの乾燥豆を代用できますが、スロークッカーでは缶詰の豆を使用しないでください。缶詰の豆は完全に調理されており、料理の風味が出る前に崩れてしまいます。
料理ゲーム
Před přidáním ostatních ingrediencí do pomalého hrnce je nejlepší změkčit fazole, protože některá jídla při vaření ztvrdnou, a to nechcete! Když to vaříte, pak očekáváte, že fazole budou uvařené.
調理中に豆の軟化を遅らせる可能性のある成分には、甘味料と酸の 2 つのグループがあります。デザートには以下が含まれます:
- Eメール
- あらゆる形態の砂糖
- Eメールassa
- 黒砂糖
酸には次のものが含まれます。
- トマト
- あらゆる種類のお酢
- 赤ワインと白ワイン
- レモン汁
- リムサ
これらの材料を大豆粉に使用する場合は、最初に大豆粉を柔らかくする必要があります。