アメリカ人の姓と意味
アメリカは世界のるつぼとして知られているため、アメリカ人の姓のリストを作成するのは簡単な作業ではありませんでした。まず、アメリカ人の姓とは一体何なのかを自問する必要がありました。アメリカ人とみなされるために必要な基準は何ですか?
最初のアメリカ人は、ヨーロッパ人レイフ・エリクソンがアメリカ大陸に足を踏み入れる数千年前にアメリカ大陸に住んでいた先住民族でした。その後、この土地はスペイン人、ポルトガル人、オランダ人、イギリス人、ドイツ人、フランス人(数例を挙げると!)によって征服され定住しました。最後に、ヨーロッパの入植者は、4 年間にわたって、主にアフリカ系の奴隷化された人々を何世代にもわたってアメリカ大陸に連れてきました。百年の期間。
米国が国家となってからずっと後、1892 年から 1952 年までのエリス島作戦中に 1,200 万人以上の人々が米国に移住しました。しかし、政府が厳格な反移民法を可決した1921年から1954年までの間に、その数は着実に減少した。
多くの新国民が東ヨーロッパ、中央ヨーロッパ、アイルランドから旅行しました。しかし、南米、アフリカ、アジアから来た人もいた。
アメリカ人の姓について包括的な全体像を提示するために、この記事では一般的なアメリカ人の姓を国別または出身文化ごとに、その意味とともに分類します。
最も一般的なアメリカ人の姓
最新情報によると 米国国勢調査 以下は、米国で頻繁に出現する姓の上位 10 位を降順に示したものです。
- スミス - 英語。黒、銀、ロック、ブレードなど、何らかの種類の鍛冶屋であった祖先を示します。
- ジョンソン - 英語/スコットランド語。 「ジョンの息子よ」
- ウィリアムズ - 英語/ウェールズ語。 「ウィリアムの息子よ」
- 茶色 - 英語/スコットランド/アイルランド語。肌の色や髪の色を指します。
- ジョーンズ - 英語。ヘブライ語の名前ヨナの派生語。
- ガルシア - スペイン語。ガルシアはスペイン版ジェラルドです。ガルシアはガルシアの息子を意味する愛称であると考えられている。
- ミラー - スコットランド語/英語/ドイツ語。製粉業者を生業とした子孫を指します。
- デイビス - 英語/ウェールズ語。ヘブライ語の名前デイビッドに由来するデイビスは「ダビデの息子」を意味します。
- ロドリゲス - スペイン語。 「ロドリゴの息子よ」
- マルティネス - スペイン語。 「マーティンの息子よ」
ネイティブアメリカンの姓
ネイティブアメリカンは、私たちが今日使用しているのと同じような姓を常に持っていたわけではありません。英語圏の文化が北アメリカを追い越すにつれて、一部の先住民族は部族名、地名、住居名、職業名を採用しました。連邦政府によって姓が割り当てられた人もいます。ヨーロッパ人が西に進むにつれて部族や国家が移動し、統合されたため、一部の先住民の名前とその起源を追跡するのは困難な場合があります。
- アコスリー - ナバホ族。 'カウボーイ。'
- ビゲイ - ナバホ族。 「彼または彼女の息子」を意味するBiyeという言葉に由来します。
- ベナリー - ナバホ族。 「彼の孫」または「父方の孫」。
- ブラックホーク - ブラックホークは、ネイティブアメリカンの酋長であり、ソーク族のリーダーでした。
- にチャット - アパッチ。 「平らな鼻。 '
- エナペイ - スー。 '勇敢な。'
- 踏む - ナバホ族。 「薬師か治療家。」
- ブッシュ - スー。 'クマ。'
- 鼻 - ナバホ族。 「背が高い」とか「大きい」とか。
- ヤジー - ナバホ族。 '少し。'
アフリカ系アメリカ人の姓
アフリカ系アメリカ人の名前は、多くの場合、その人の先祖が奴隷であったことに由来しています。奴隷にされた人が所有者と同じ姓を名乗るのが一般的でした。残念ながら、これらの名前は、これらの個人を元のルーツや家族の祖先と結び付けるものではありません。解放後、解放された人々の多くは、何年にもわたって売買されたり売られたりしていた他の親戚とのつながりを望んで、自分の姓を保持しました。
- ブッカー - 英語。本を製本する人の職業名、製本師。
- カーバー - 英語。熟練した職人を示す木彫りの職業に由来します。
- フリーマン - 英語。農奴や奴隷ではなく、自由に生まれた人を指します。
- ハリス - 英語/ウェールズ語。 「ハリーの息子よ」
- ジャクソン - 英語。 「ジャックの息子よ」
- 王 - 英語。 「王権か支配者か」
- ラングストン - 英語。元々は長い石を意味する地名でしたが、有名な苗字になりました。
- ルイス - 英語。個人名のローウィスとロドヴィカスに由来するノルマン人。
- マーシャル - ノルマン系フランス人。馬の使用人を意味する古フランス語「マレスシャル」に由来し、後には国家の高位の役人を意味しました。
- ワシントン - 英語/アメリカ人。元々はイギリスの地名でしたが、現在では多くの人がこの地名を初代米国大統領の姓と関連付けています。
アングロサクソン系アメリカ人の姓
イングランド、スコットランド、アイルランドなどのアングロサクソン文化がアメリカ人の姓に大きな影響を与えたことは疑いの余地がありません。これは、米国の初期入植者の多くが、新天地で新たな機会を求めていたイギリス人だったからである。その後、エリス島での大量移民の時代に、数千人のアイルランド人が新たなチャンスを求めてアメリカへ向かいました。その結果、多くの一般的な姓はこれらの初期入植者に由来し、ゲール語または英語の単語や名前に基づいています。
- ベイカー - 英語。ベイカーは、同じ名前の職業に由来する一般的な姓です。
- クラーク - アイルランド語/英語。書記または秘書の職業上の姓。
- エドワーズ - 英語。この英語の由来の名前は、「金持ちの警備員」、「富」、「幸運」を意味します。
- エヴァンス - ウェールズ語。 「エヴァンの息子よ。 '
- ムーア - 英語。この姓は、古フランス語の「湿原」を意味する「Maur」に基づいています。
- ケリー - アイルランド/ケルト。ケリーはゲール語の O Cadhla の英語化、または Cadhla の子孫です。
- スチュワート - スコットランド/イギリス。貴族の家令または書記官を表す古英語の名前。
- テイラー - 英語。この英語の姓は仕立て屋の職業名です。
- トンプソン - 英語/スコットランド語。 「トーマスの息子よ」
- ウォーカー - 英語/スコットランド語。ウォーカーは羊毛を扱う仕事をしていた人の職業上の姓です。
アメリカのドイツ語とオランダ語の姓
アメリカの初期の歴史を考えるとき、私たちはよくイギリス人を思い浮かべますが、ドイツ人やオランダ人も非常に初期の入植者でした。ドイツ語が米国の公用語になりかけたという噂を聞いたことがあるかもしれません。伝説にあるようにドイツ語は投票で決定されなかったため、ドイツ語の話は完全に正確ではありませんが、確かに米国にはドイツ語を話す人がたくさんいました。独立戦争の時。
ドイツ人入植者はペンシルベニアで最も著名でしたが、オランダ人入植者は主にニューヨークと後にニューイングランドとして知られる地域に留まりました。
- クーパー - オランダの。商人の職業名。
- デ・ヨング - オランダの。 「若いやつだよ」
- 関数 - ドイツ人。この一般的なドイツ語起源の名前は「火花」を意味します。
- ハワード - ドイツ人。 「強いか勇敢か」
- ヤンセン - オランダの。 「ジャンの息子」
- ケーニッヒ - オランダの。 '王。'
- マーティン - ドイツ人。ローマ神話の戦いの神マルスのラテン語に由来。
- ピーターソン - ドイツ語/英語。 「ペテロの息子よ」
- ロバーツ - ドイツ人。 「明るくて有名人」
- ジマーマン - ドイツ人。 '大工。'
アメリカにおけるスペイン語とポルトガル語の名前
イギリス人がアメリカ大陸の一部に定住を始める前に、スペイン人はすでに南アメリカ、フロリダ、西インド諸島の一部に侵入し、追い抜いていました。ポルトガルの探検家もそれに遠くなく、16 世紀に現在のブラジルに定住し始めました。国々が戦争し、国境や領土が変わっても、スペインとポルトガルの影響は継続し、残りました。多くのヒスパニック系の名前には、「~の息子」を意味する ez が含まれています。
- ゴメス - ポルトガル語。 「ゴメまたはゴモの息子」
- ゴンザレス - スペイン語。 「ゴンサロの息子」
- ヘルナンデス - ポルトガル語/スペイン語。 「ヘルナンドの息子よ」
- ロペス - スペイン語。 「ロペの息子よ」
- マルティネス - スペイン語。 「マーティンの息子よ」
- ペレス - スペイン語。 「ペロまたはピーターの息子。」
- ロドリゲス - スペイン語。 「ロドリゴの息子よ」
- サンチェス - スペイン語。 「サンチョの息子よ」
- シルバ - ポルトガル語/スペイン語。 「森」または「ジャングル」を指します。
- 塔 - ポルトガル語。塔を意味するラテン語のTorrisに由来します。
アメリカにおけるヨーロッパ人の姓
すでに述べたヨーロッパ諸国に加えて、広大な大陸から他の多くの人々が自分たちの土地からアメリカに移住しました。したがって、ヨーロッパ全土からのいくつかの名前がなければ、アメリカで一般的な姓のリストは完成しません。
- アダムス - ユダヤ人/イギリス人。 '地球。'
- アレクサンダー - ギリシャ語。アレックスの息子。姓だけでなく、男の子の名前としても使用されます。
- アンダーソン - スウェーデン/ノルウェー人。 「アンダースの息子よ」
- ベイリー - フランス語。 「執行吏」
- バウアー - オーストリア人。 「農民」を意味する一般的な姓。
- 白人 - イタリアの。 '白。'
- ニールセン - デンマーク人。 「ニールの息子よ」
- ペトロフ - ロシア人。 「ペテロの息子よ」
- Robinson - ユダヤ人/イギリス人。 「ロバートまたはロビンの息子。」
- ルッソ - イタリアの。 '赤。'